مگه کلمه های آزمایش ، گزارش ، پیشنهاد و ... فارسی نیستن؟... پس چرا با ات جمع می بندیشون؟! ها؟...
مگه این های بدبخت چشه آخه؟! ...
تنوین یه علامت عربیه و ترکیبش با واژه های فارسی درست نیست.
لب کلوم اینکه :
زباناً ، خواهشاً ، گاهاً ، دوماً ، سوماً ، چهارماً و ... از این صوبتا چی؟ نداریم!
را
بنابراین به جای:
خزعبلاتی که اینجا نوشته می شه رو بذار در کوزه آبشو بخور !
باید گفت:
خزعبلاتی رو که اینجا نوشته می شه بذار در کوزه آبشو بخور !